
传播世界先进文化,促进国际交流合作,培养时代创新人才。
为促进青年教师专业成长,深化大学英语教学改革,交流学术研究前沿动态,公共英语教学部于2025年11月19日在中心教学楼7楼北2办公室成功召开了青年教师论文研读分享会。本次会议以“前沿研究与教学创新”为主题,旨在通过研读与分享高水平学术论文,激发教学研究灵感,提升团队整体教研水平。会议由施晶老师主持,全体教师积极参与。
会议上,王轩、亢彤琳、杨阳三位青年教师依次分享了近期精读的学术论文,内容涵盖人工智能赋能翻译教学、智能技术在外语写作教学中的应用及课程思政建设等热点领域,展现了敏锐的学术洞察力和积极的研究热情。
首位分享的王轩老师带来了题为 “AI赋能大学英语翻译活动课程实践探索” 的论文精要。她系统梳理了该论文的研究背景与现实意义,指出人工智能技术为翻译教学带来的范式变革机遇。随后,她重点介绍了论文中采用的研究方法与实验设计,包括如何构建AI辅助的翻译活动模型及具体的教学实施流程。通过对论文中实验结果的深入剖析,王轩老师揭示了AI技术在提升翻译效率、丰富学习体验方面的显著优势,同时也引述论文观点,对技术依赖、伦理考量及教师角色转变等讨论与反思要点进行了阐述。最后,她总结了该研究在优化翻译课程设计、推动人机协同教学方面的结论与展望,为在座教师提供了富有启发性的教学改革思路。
接着,亢彤琳老师分享了关于 “ChatGPT在外语过程体裁写作教学中的应用路径研究” 的论文。她从引言部分入手,说明了ChatGPT这类大型语言模型为外语写作教学带来的机遇与挑战。亢彤琳老师详细解读了论文构建的融合ChatGPT的写作教学路径,该路径如何贯穿“过程体裁法”的各个环节,从素材搜集、构思、起草到修改、评价,为学生提供个性化、支架式的支持。她还介绍了研究中观察到的写作教学成效,包括在提升写作兴趣、增强体裁意识、优化写作流程等方面的积极反馈。在总结部分,她强调了该研究对于探索智能技术深度融合教学模式、重塑师生互动关系的参考价值,同时也提示了需关注学术诚信与培养学生批判性思维等问题。
最后,杨阳老师就 “基于‘讲好中国故事’的大学英语课程思政实现路径探析” 一文进行了汇报。她首先阐述了该研究的背景与核心意义,强调在全球化背景下,将“讲好中国故事”融入大学英语教学是实现立德树人根本任务、培养学生文化自信与跨文化交际能力的重要途径。随后,她分析了论文所指出的当前面临的主要困境,如中西文化价值观融合的难度、思政元素与语言教学“两张皮”现象以及教学资源适配性不足等挑战。在核心实现路径部分,杨阳老师分享了论文提出的构建多元化教学内容、创新情境化教学方法、建立综合化评价体系等具体策略。汇报最后,她总结了该研究对于深挖英语课程思政内涵、明确教师职责与发展方向所带来的启示与展望。
在每位教师分享后的互动环节,与会教师们围绕论文观点的适用性、教学实践中的潜在问题以及未来可能的研究方向展开了热烈而深入的讨论,现场学术氛围浓厚。
本次论文研读分享会不仅为青年教师提供了展示与交流的平台,更有效地拓宽了全体教师的教学与研究视野。大学英语教学组未来将继续举办系列学术活动,持续推动教研相长,助力教学质量与科研水平的双提升,为培养新时代高素质国际化人才贡献力量。